09.02.2018 - Postępowanie na wyłonienie Wykonawcy usługi tłumaczenia.
09.02.2018 - Postępowanie na wyłonienie Wykonawcy usługi tłumaczenia. (129,49KB)
09.02.2018 - Załącznik Nr 1_tłumaczenie.pdf (316,05KB)
09.02.2018 - Załącznik Nr 2_tłumaczenie.pdf (319,59KB)
Wrocław, 8 lutego 2018 r.
Akademia Muzyczna im. Karola Lipińskiego we Wrocławiu, zwana dalej „uczelnią” ,ogłasza postępowanie na wyłonienie Wykonawcy usługi tłumaczenia.
- Szczegóły dotyczące usługi:
- tłumaczenie pisemne z języka polskiego na język angielski, z języka angielskiego na język polski oraz korekta tekstu w języku angielskim.
- terminy wykonywania usługi: usługa realizowana w trybie zwykłym do 5 dni roboczych (powyżej 36000 znaków tekstu źródłowego termin ustalany indywidualnie) lub w trybie ekspresowym na dzień następny od złożenia zamówienia (dotyczy jedynie korekty tekstu lub tłumaczenia do 1800 znaków tekstu źródłowego, materiały przesłane najpóźniej do godziny 11.00 w dniu składania zamówienia).
- Złożenie oferty odbywa się poprzez:
wypełnienie załączonego formularza (załącznik nr 1) i przesłanie go drogą elektroniczną na adres: justyna.milosz-konopacka@amuz.wroc.pl
- Warunkiem udziału w postępowaniu jest posiadanie przez osoby, które będą dokonywać wyżej wymienionych tłumaczeń dla uczelni wyższego wykształcenia filologicznego w zakresie języka angielskiego. Oferent, na prośbę Zamawiającego, dostarczy dokumenty (dopuszczalne skany dokumentów) potwierdzające posiadane wykształcenie filologiczne tłumaczy, którzy zostaną oddelegowani do realizacji tłumaczeń dla uczelni.
- Dodatkowo punktowane jest posiadanie wyższego wykształcenia muzycznego. Ze względu na konieczną znajomość słownictwa muzycznego, w formularzu należy zaznaczyć jakie doświadczenie ma oferent w tłumaczeniu tekstów branżowych ze słownictwem muzycznym. Na żądanie Zamawiającego Oferent zobowiązany jest do przedłożenia próbek tłumaczeń.
- Tłumaczenie będzie przekazywane w wersji elektronicznej w formie dokumentu edytowalnego.
- Na oferty czekamy do 19 lutego 2018 r.
- Kryteria oceny i punktacja:
- Cena wg kalkulacji: Suma cen brutto z wszystkich pozycji (wg wypełnionego załącznika nr1) x mnożniki (wg załącznika nr 2, punktacja 0-10 pkt.) waga kryterium = 5
- Posiadane wyższe wykształcenie muzyczne (punktacja 0 lub 10 pkt.), waga kryterium = 2
- Doświadczenie w tłumaczeniu tekstów branżowych muzycznych (punktacja 0-10 pkt.), waga kryterium = 2
- Punktacja obliczona wg wzoru:
50000 |
X 5(waga kryterium) |
+ |
Liczba punktów za doświadczenie |
X 2(waga kryterium) |
+ |
Liczba punktów za |
X 2(waga kryterium)
|
= |
Suma cen x mnożnik |
wykształcenie muzyczne |
- Rozpatrywane będą tylko oferty zawierające wypełnione wszystkie pozycje z Załącznika nr 1.
- Z wybranym Oferentem zostanie podpisana umowa na okres 1 roku.
Zamawiający zastrzega sobie prawa do odstąpienia od przeprowadzenia postępowania, do zamknięcia postępowania bez dokonania wyboru oferty oraz do unieważnienia postępowania w części lub w całości bez podania przyczyny.
Załącznik nr 1 do Ogłoszenia – Tabela dla Oferenta
Rodzaj usługi |
TERMIN REALIZACJI do 5 dni roboczych |
TERMIN REALIZACJI następny dzień roboczy |
|
Cena brutto |
Cena brutto |
||
j. angielski na j. polski Tłumaczenie tekstu - 1800 znaków tekstu źródłowego ze spacjami |
|
|
|
j. angielski na j. polski Tłumaczenie tekstu - 1000 znaków tekstu źródłowego ze spacjami |
|
|
|
j. polski na j. angielski Tłumaczenie tekstu - 1800 znaków tekstu źródłowego ze spacjami |
|
|
|
j. polski na j. angielski Tłumaczenie tekstu - 1800 znaków tekstu źródłowego ze spacjami |
|
|
|
Korekta tekstu angielskiego 1800 znaków ze spacjami |
|
|
|
doświadczenie w tłumaczeniu tekstów branżowych ze słownictwem muzycznym:
posiadane wyższe wykształcenie muzyczne:
Załącznik nr 2 do Ogłoszenia – Tabele mnożników
Tabela mnożników do załącznika nr 1
Rodzaj usługi |
TERMIN REALIZACJI do 5 dni roboczych |
TERMIN REALIZACJI następny dzień roboczy |
|
Cena brutto |
Cena brutto |
||
j. angielski na j. polski Tłumaczenie tekstu - 1800 znaków tekstu źródłowego ze spacjami |
5 |
3 |
|
j. angielski na j. polski Tłumaczenie tekstu - 1000 znaków tekstu źródłowego ze spacjami |
4
|
2 |
|
j. polski na j. angielski Tłumaczenie tekstu - 1800 znaków tekstu źródłowego ze spacjami |
10 |
7 |
|
j. polski na j. angielski Tłumaczenie tekstu - 1000 znaków tekstu źródłowego ze spacjami |
7 |
9 |
|
Korekta tekstu angielskiego 1800 znaków ze spacjami |
4
|
5 |
|